Traducătorii, revoltați și îngrijorați, după ce o editură a luat decizia de a folosi AI pentru traducerea unor cărți
acum 2 luni
5
Anunţul editurii olandeze Veen Bosch & Keuning că va utiliza inteligenţa artificială pentru traducerea unor cărţi de ficţiune a indignat atât autorii, cât şi traducătorii - în ciuda încercărilor companiei de a-i linişti cu promisiuni potrivit cărora nicio carte nu va fi tradusă în acest mod fără o verificare atentă şi fără acordul autorilor.
„Un traducător traduce mai mult decât cuvinte, construieşte punţi între culturi, ţinând cont de cititorii-ţintă la fiecare pas”, spune Michele ...
SP1.RO este un agregator automat de știri din România. În fiecare articol, preluat de SP1.RO cu maxim 1000 de caractere din articolul original, este specificat numele sursei și hyperlink-ul către sursă.
Preluarea informațiilor urmăreste promovarea și facilitarea accesului la informație, cu respectarea drepturilor de proprietate intelectuală, conform cu termenii și condițiile sursei (caleaeuropeana.ro).
Dacă sunteți proprietarul conținutului și nu doriți să vă publicăm materialele, vă rugăm să ne contactați prin e-mail la [email protected] și conținutul va fi șters în cel mai scurt timp posibil.